top of page

「聊吃」:休士頓美食-Izakaya Wa

已更新:2022年5月14日



今天要聊的休士頓美食是我和我太太(還有鄰居)位於休士頓最喜歡的日本餐廳,它叫做Izakaya Wa,熟知日本料理的聽眾應該都知道,Izakaya是居酒屋的意思,而這後面的Wa就是我們的中文字「和」的意思,好比說「和平」,在日文的漢字中會寫成「平和」,唸作是Heiwa,而我們中文字的「和睦」,在日文的漢字寫作「調和」,唸做是 Chōwa,總而言之,日文當中有這個「和」字多半就是充滿著這種和諧的氛圍,與世無爭,世界和平。

Izakaya Wa 在休士頓一共有兩間店,一間位於Memorial約是休士頓西邊的位置(就是Toko診間的地方啦),另一間則位於River Oaks就是比較接近休士頓市中心的位置,我們比較喜歡Memorial 那間,原因只有一個,因為比較近...(最近油價貴嘛)。



它的裝潢佈置都很有日式居酒屋風格,我和我太太今天選擇坐裡面,因為今天天氣比較熱。這間餐廳是當時我們在COVID期間,第一次在疫情期間出去吃飯的餐廳,當時市內有限定用餐人數,我們當時選擇在戶外吃,現在COVID已經逐漸緩和,坐在裡面已經沒什麼問題。


下面是我們出發前就想好要點的美食,在這邊一個一個介紹,由於我們是中午去吃,居酒屋串燒(Grilled Skewers )中午時段不供應喔。


Agedashi Tofu 日式炸豆腐

Agedashi Tofu的魅力就是外面會有一個麵皮包著豆腐,然後那個麵皮會沾滿柴魚的味道,熱熱的豆腐一口咬下,我覺得他特別的地方主要它的醬汁不會像其他日本餐廳是比較華人醬油的鹹那種,它比較像是用柴魚熬成的那種醬湯味,我們平常去吃的日本餐廳是用鰹魚醬油加上一些高湯稀釋過後的味道,而這個的是比較像是煮出來的味道。 所以你是可以連同他的湯汁在你一口吃下豆腐之後,再用湯匙小小的把它的醬汁放到你的嘴巴裡,它的外皮是有一種滑滑的口感,裡面夾帶著炸豆腐的酥脆,有這樣子的日式炸豆腐作為今天吃飯的開頭,非常開心,唯一我個人比較沒那麼喜歡的是他的湯有一點點薑味。


Potato Croquette (Bro C’at)可樂餅

可樂餅分別在旁邊擺上了生菜、檸檬做搭配,非常飽滿外酥的外皮咬下去都有卡滋卡滋的聲音,它的馬鈴薯泥是直接在咬下去的時候一口湧出,我平常很少吃可樂餅,所以基本上對可樂餅我是一點也不了解,但是它旁邊搭配的一些生菜還有一個不知名的黑色醬料,再加上檸檬,酸酸鹹鹹脆脆的馬鈴薯出來的口感一次在一道料理中顯現真是神乎其技。


但就我太太而言,她覺得沒有特別驚艷,她說真正好吃的可樂餅在台灣的摩斯漢堡就可以吃了,裡面還有玉米粒。但這邊對我們來說,就是好吃的可樂餅。


Gourmet Pork Katsu Curry 豬肉排咖哩

它的豬肉排咖喱很好吃,最主要是因為咖哩飯要好吃,這個飯就一定要飽滿圓滑,整體而言這是個好吃的咖喱飯,豬排味道也不錯,厚度剛好不會很乾,但整體而言,就是一個好吃的咖哩飯,印象最深刻的是飯本身,但咖哩的話感覺其實在家裡也可以做得出來。因為我本身很愛吃咖哩,所以這道我覺得我評的話也許也很難評,但我也真的很喜歡吃,最後吃得很乾淨。




Beef Udon 牛肉烏龍麵

我覺得這是今天所有的料理當中一至認為最好吃的,我在吃一碗湯麵的時候通常第一口都會事先喝湯,它的第一口湯非常驚艷,會讓你大大的「噢」一聲 ,不是因為你家巷口的家庭醫師姓歐所以你說歐醫生,是真正的發自內心的噢一聲。因為它的牛肉湯真的很清香,大家要吃到牛肉這個食材其實很怕腥味,在台灣,如果你要喝好喝的清燉牛肉湯,是要用中藥,才能讓牛肉湯好喝有味道,越南的河粉的牛尾湯,也會需要用香葉,才能讓牛肉的香氣被逼出來,但它的牛肉烏龍麵的湯頭,很清香入味,要有這麼入味的牛肉,你閉上眼睛就可以看到他們廚房裡的師傅一定是用中小火燉煮才有這種功力的湯頭,牛肉湯很清,牛肉很入味,是我第一口的印象,它的烏龍麵很Q彈,配著魚板的滋味,這種味道會讓你深深地記在心底。



感想

整體而言我們很喜歡裡面的用餐環境,但最讓我們印象深刻的還是牛肉烏龍麵和我最喜歡的日式炸豆腐,今天在喝到那個牛肉湯的那一剎那你會真的很想站起來問每一桌的客人說「啊你上次看的日劇是那一部?」就是那種吃到好喝的日本湯頭的滿足感會讓你鼓起勇氣來做這件事。


小知識
  1. 可樂餅:可樂餅是是一種起源於十六世紀法國的油炸食物(法語:croquette,英語:Potato croquettes,日语:コロッケ(Korokke)),這項傳統的法國菜最終也算是成為各個文化的菜色,而法國可樂餅和日式可樂餅最大的差別就是,法式可樂餅會是以肉為主體,而日式可樂餅則是以馬鈴薯為主體。

  2. Gourmet(在發音上是go may),意思上是可口精美的食物,源自於法文。不是日文的ごめんGomen喔,那是對不起的意思。 Pork是英文豬肉,Katsu是截短字日文的「カツレツ」(katsuretsu),意思是肉排就是英文cutlet(肉排)。

(完)



19 次查看0 則留言

Comentarios


bottom of page